O prestigioso semanário The Economist apareceu na primeira vez em 1843. Em seus 172 anos de história sempre foi postado em inglês. Porém a indispensabilidade de desenvolver-se em mercados globais, que gera internet, move montanhas e mais, se se trata de regressar a 649 centenas de pessoas que utilizam a rede na China.
A revista digital é bilíngüe (inglês/chinês) publicou no mês trinta posts traduzidos da edição original. Nos meses de abril e maio, você poderá baixar sem qualquer custo por causa de conta com o patrocínio da Hyundai. Depois, vai ter que pagar us $ 75 se você escolher a assinatura anual ou 8 se optar pelo pagamento mensal.
Em Economist estudam a promessa de traduzir para outros idiomas como o português, japonês e coreano. Por sua porção, o The New York Times publicada pelo dia 1 de maio, uma revista mensal em chinês, que é distribuído em Hong Kong e Macau. A publicação terá 24 páginas e tiragem inicial será de 50.000 exemplares.
se Relembrar que era a data da Depressão, e no Profundo Sul eram poucas as casas que tinham rádio ou refrigerador. Meu pai tinha as duas coisas. Primeiro, não havia nada de que se orgulhar. Eu era um real cara-de-campo.
cria em Jesus, e rezava conscientemente minhas orações. Estava convencido de que existia Papai Noel. E, em minha casa, Alabama, contudo pra ir à igreja, nunca usava sapatos, nem sequer no inverno nem ao menos no verão. ERA uma verdadeira tortura ser arrastado pelas ruas de Nova Orleans dentro daqueles sapatos fortemente atados, quentes como o inferno, tão pesados como o chumbo. Não imagino o que era pior, se os sapatos ou comida. Na minha casa estava acostumado com o frango grelhado, com legumes estofadas, às feijão com manteiga, pão de milho e algumas coisas reconfortantes.
- 3 E
- Fabiola Lathrop
- seis célula de Combustível de Óxido Sólido (SOFC)
- o Irã está representado na Colômbia, por intermédio de tua embaixada em Bogotá (Colômbia)
- trinta e oito Squeaky Voiced Teen
Porém estes restaurantes de Nova Orleans! Nunca esquecerei a minha primeira ostra, era como um sonho ruim deslizando pela minha garganta; tiveram que atravessar décadas antes de reverter a engolir outra. Quanto a toda essa comida crioula carregada de especiarias, só de sonhar me fornece azia. Não, senhor, eu queria biscoitos recém tiradas do forno, o leite fresco de vaca e melaço home.
Não posso. – O que significa que você não podes? De quem sinto saudades a Sook. De quem sinto saudades a Queenie; temos um coelhinho-da-Índia muito interessante. O queremos muito. Diz o meu pai: – como É que a mim não me quer? Eu teria sido, por todo caso, ótimo! Neste instante podia acompanhar meus primos lá em miúdo no tempo em que eu voava por entre as nuvens. Ri; ri e ri.